Si buscas

Si buscas. Diccionario huasteco- español. Diccionario tének - español. Palabras huastecas. Idioma huasteco. Lengua huasteca. Vocabulario huasteco. Lengua tének o téenek. Dialecto huasteco, inclusive wasteko o cuextecatl. Aquí lo encuentras.

CONSULTA EL FORO TÉNEK, EL PUNTO MÁS DINÁMICO DE NUESTRO BLOG. UN ESPACIO INTERACTIVO PARA EL CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Y CULTURA TÉNEK.

Saludos


EL ENCUENTRO

Buenos días - Tajka’nēnek
Buenas tardes – Waklenēnek
Buenas noches - Thanku nēnek
Se responde lo mismo

 Por favor - k'al I alwua’talāb

Pase (entre) usted - kitch otsel
Pasen ustedes - kitch otsel
Siéntese - kitch koyol,  también se dice kitch kuten.
Pase usted por aquí - kitch otsel te'
Siéntese un momento (tiempo) - Koyol jun we'
Espere (más) un momento (tiempo) - Aichi lej we'

 A estas indicaciones las respuestas más comunes del paciente son:
- Jalbinchi yan
- k’ak’namal  yan
Ambas pueden traducirse como "muchas gracias".

Adiós - ma kalām.  Ma kalām significa hasta mañana pero también se usa para despedirse y es equivalente a adiós.

 Nombre
Cómo se llama su papá - Janto inbī na tāta
Cómo se llama su mamá - Janto inbī na mīm  
Cómo se llama su esposo (a) - Janto inbī na tomkīl
Cómo se llama su hijo (a) - Janto inbī na kuitōlil
Cómo se llama usted - Janto inbī tatā’

Yo me llamo........     Nanā inbī.......

Cómo se llaman sus hijos - jāntitha inbi na tsacamilchic
Cómo se llama el niño - Janto inbi an kuitōl.
Cómo se llama la niña - Janto inbi an tsikach

Cuántos hijos tiene - Jai i tsacam a kua’al.

Estado civil
Es usted casado - Tatā’ it tomkith
Es usted viudo - tatā’ it jilome
Es usted soltero - tatā’ it kuetēm
Es usted separado - tatā’ it jilashnēnek
Está usted (en) unión libre - Tatā’ it junkunēnek

 Ibá. Si es negación: No
Antsanā. Si es afirmación:

 ¿Cuántos años tiene usted? - ¿Jai tamub a kua’al tatā’?
¿Cuántos años tiene su esposo (a)? - ¿Jai tamub in kua’al  na tomkil?
¿Cuántos años tiene su niño? ¿Jai tamub in kua’al  na kuitōl?
¿Cuántos años tiene su niña? ¿Jai tamub in kua’al  na Tsikach?

Yo tengo.... años - Nanā a kua’al......tamub

 ¿Qué día nació (Cuál día es nacido)? - ¿Janto tam kichā it wa’tsin?
¿Qué año nació (Cuál año es nacido)?  - ¿Janto tam tamub it wa’tsin
¿De cuál comunidad viene?  La traducción literal es ¿dónde pueblo usted? ¿Juta kuēnchal tatā’?