Vivienda
Casa - Atāj (Atā)
Hogar - k’imā'
En huasteco se designa:
atāj a cualquier casa
k’imā' al lugar donde se vive
(hogar)
Su hogar - Na k’imā'
Es propio - tatā’ a k'al (es propio de usted)
Es alquilado – Matib
Los materiales tradicionalmente usados por los huastecos para construir sus
casas son: el otate (bambú), la tierra y la paja, últimamente se han
introducido otros materiales a través de los programas federales de vivienda:
Los materiales tradicionales tienen nombres en huasteco:
Tierra - Anam
Otate - Tsajib
Paja - Sheklek
Madera: - Te
Tablas – Oktsa’
Los materiales de introducción reciente no tienen equivalente en huasteco:
Ladrillo - Ladrillo
Lámina – Lámina
Cemento - Cemento o material
Ejemplos
¿Su casa es de otate y tierra?
¿Na k’imā' pēl i tsajib ani anam?
¿Su techo es de lámina?
¿Na techo pēl i lámina?
¿Su pared es de cemento?
¿Na pared pēl i
cemento?
Es útil también preguntar:
¿De qué está hecha su casa, (techo), (pared)?
¿Janto tī ts’ejkāth na k’imā', (techo), (pared)?
Mi casa es de tierra y otate - Na k’imā' pēl i anam ani i tsajib
¿El piso es de cemento o de tierra?
¿An tsabal pēl i cemento o pēl naptal anam?
kua’al : tiene
¿Cuántos cuartos tiene en su casa? -¿Jai i
cuarto a kua’al ta k’imā''?
¿Uno es la cocina? - ¿Jun an kuthino?
¿La cocina está separada? - ¿Pīl an kuthino?
D. Servicio Eléctrico
Wa’ats: hay
Hay electricidad – Wa’ats i electricidad
En su casa - Ta k’imā'
En su comunidad - Ta kuēnchal
E. Disposición de agua
Hay agua entubada dentro de la casa – Wa’ats i ja' entubada ta k’imā'
Hay agua entubada fuera de la casa – Wa’ats i ja' entubada eleb ta k’imā'
El agua para su casa la trae del pozo - An ja’ ta k’imā' a chichal ti mom
viene
- chichal
Pozo – Mom
Aljibe – Pila
F. Disposición de basura
La basura - An amūl
La tira al monte - A wak’lāl ti alte
La quema – A chikāl
Hay un basurero para todos (depósito colectivo) – Wa’ats juni
basurero bal ti yanel
G. Disposición de excretas
Tiene excusado - A kua’al i excusado
Tiene letrina - A kua’al i letrina
Tiene fosa séptica - A kua’al i fosa séptica
Fecalismo al aire libre:
Se va para el monte - It kalel ti alte
H. Fauna doméstica
¿Entran a su casa animales? - ¿U otsel i animalchik altā ta k’imā'?
¿Cuáles? - ¿Jawa’chik?
Perro - Pik’o’
Cerdo - Olom
Pollo - Pita'
Guajolote (Pavo) - Palats
Gato - Mitsu’
Borrego – Borrego
Para transformar las palabras a plural se agrega el sufijo chik, por
ejemplo:
perro - pik’o’, perros – pik’o’chik
perro - pik’o’, perros – pik’o’chik
¿Hay en su casa? - ¿ Wa’ats ta k’imā'?
Perros – pik’o’chik
Mosca, mosco - Jajnek
Moscas, moscos- Jajnekchik
Cucaracha - kolol
Pulga - Ts’ak
Piojo - Uts’
Chinche - Thaytham
Chinches de pollo – Thachi
Ejemplo
¿Hay en su casa moscas? - ¿ Wa’ats ta kima' i jajnekchik?