DICCIONARIO ESPAÑOL HUASTECO
Palabras del español al huasteco - tének.
Vocabulario.
CÓMO SE PRONUNCIA EL HUASTECO
Kaw ti lab - Kaw ti tének. Palabras en español - Palabras en Tének.
A
|
a, hacia - ti
|
abajo - alāl
|
aborto - jithkonēnek
|
ábrase (la camisa) - k'al welāl (an kamish)
|
abrigar - wātiyal
|
abrir - ts’a’al
|
abrir - welāl
|
abuela - āch
|
abuelo - mām
|
acá - ki
|
acamaya - jīch
|
acostarse - kuatsat, kuētsiy, kuatsil
|
acostarse boca abajo - pak’uch
|
acuático (animal) - ja’lith
|
acuéstese - k'al kuatsey, k'al kuētsiy
|
adentro - āl, ālta, tin āl
|
afuera - eleb
|
agacharse - pákul
|
agua - ja'
|
águila - t’īu
|
ahora - shuki
|
aire - ik’
|
alguien - jita
|
allá - nā’, tiwa’, wa
|
almorzar, almuerzo - almutalāb
|
amargo - ts’a’ik
|
amarillento - manunūl
|
amarillo - manū
|
amigo - ja’ūb
|
ancho - tsikuth
|
anchura - tsikuel
|
andariego, caminante - bēlelma’
|
ansioso - shijāl
|
antes - okosh
|
antier - tsabki
|
año, años - tamub
|
aparte, separado - pīl
|
apestoso - kāshiy
|
apoyar, de pie - kubāl
|
apoyar, descansar - k'uājwua
|
apurarse - thubāl
|
aquí, por aquí - te'
|
araña - ām
|
árbol, madera - te
|
arde, quema - tail
|
ardilla - ot’el
|
ardor - thinuk
|
armadillo - bat’au
|
arrastrar - bothoyal
|
arriba (de) - walk’ī, ebāl
|
arrojando - waklamal
|
así - ani’
|
asiente, ponga, descanse,
- k'al k'uājwua
|
áspero - manath
|
atole - watab
|
atorar - tonk’wiyel
|
aumentar de peso - almel
|
ave - ts’itsin
|
ayer - we'el
|
bañarse, bañar - achim
|
baño (lugar) - achimtalāb
|
barba o bigote - ithim
|
basura - amūl
|
beber - uts’āl
|
beneficiar - tomnāl
|
blanco - thakni’
|
blando - palu
|
boca, labios - wi’
|
bonita, bonito - alabēl
|
borracho - wilel in ok
|
bostezar - ts’a’ashbāl
|
brasero - jolthi
|
brazo - akob
|
brazo - okob
|
brujo - thiman
|
buenas noches - thanku nēnek
|
buenas tardes - waklenēnek
|
bueno, bien - alwua'
|
buenos días - tajka’nēnek
|
búho, tecolote - wajuts
|
C
|
caballo - bichim
|
cabello - shi' il
|
cabeza - ōk’
|
cadera - kuekēm
|
caerse - tijkan
|
caerse, golpearse - kuajlan
|
café (bebida) - kapēl
|
café (color) - tsokikīl
|
café (color) - tsōkoy
|
calabaza - kālam
|
calambre - bichan, k’ochban
|
calambres (tener) - bichamtalāb
|
calandria - oyo’ thubā
|
calentura - k’āk’el
|
caliente - k’āk’
|
callado - kuē kuē
|
cama - tsey
|
caminante - bēlelma’
|
caminar, andar - bēla
|
camote - ith
|
cansancio, cansado, cansarse - tsekel
|
cara, ojo - wal
|
carne - tulek
|
carne de puerco - tulek ōlom
|
casa - atā, atāj
|
casado - tomkith
|
casarse - tomkilāb
|
casarse - tomkin
|
cejas - mātab
|
cenzontle - tatam
|
cerca - utat
|
cerdo - olom
|
cerrado - maputh
|
chachalaca - ekuet
|
chayote - tsiū
|
chile - its
|
chinche - thaytham
|
chinches de pollo - thachi
|
cicatriz - t’ot’oy
|
cigarra - ichkilin
|
cinco - bo'
|
cintura - tsejel a kush
|
cocina - kuthīno
|
codo - tiyīk
|
cojo - k’uets’e’
|
colibrí - chunūn
|
cólico, torzón - tālish
|
columna - bolo’l
|
comal - takab
|
comer, come - k’apul, in k’apul
|
comezón - ts’ikīy
|
comida - k’apnēl
|
cómo - jāntitha
|
cómo, con qué, cuál - janto
|
comunidad, pueblo, ciudad - kuēnchal, bichou
|
con, propio, suyo, de sí - k'al
|
conejo - koy
|
consigo mismo, soltero, solo - kuetēm
|
construido, hecho - tsejkath
|
contagiarse - ts’ilc’on
|
contagioso - tha’ush
|
contento, contenta - kulbēl
|
contento, contenta, alegría - kulbetalāb
|
contestar - tōk’oyal
|
convulsiones - pueteltalāb
|
corazón - ichīch
|
cortadura, herida - kotbilālb
|
cortar - kotoy
|
coyote - chuch
|
cozol - ay
|
crecido - pu'mēnek
|
cuál - jawa
|
cuál, dónde - juta
|
cuales - Jawa’chik
|
cuáles - jawachik
|
cuando - jaiki
|
cuando - tam
|
cuántas veces - jaiyīl
|
cuántas, cuántos - jai
|
cuatro - tsē’
|
cucaracha - kolol
|
cuchillo - kutsil
|
cuello - nuk
|
cuervo - tsok
|
cuervo pequeño - pich
|
cuidado (tener) - ejētnal
|
cuidar - ko’oyal
|
cuñado - bāy
|
curandero - thit’om
|
curarse - ilālnal
|
dar - pithāl
|
dar, poner - ki pitha
|
de pie (estar) - kubāl
|
de sí, propio, suyo - k'al
|
debajo - alam
|
débil - bil
|
debilitado - biltalāb, pakukūl
|
decaído - kuajlilīl
|
dedo - ch’uchub
|
delgado - t’ililīl
|
delgado - thathat
|
demasiado - wath’ath
|
dentro - altā
|
dentro de (en un tiempo) - te'bāl
derecha - winab |
derecho - bōlith
|
derecho (ir) - bolilīl
|
desabotonar, desatar - wilāl
|
desabotónese – k'al wilāl an botón
|
desatar, desabotonar - wilāl
|
descanse, asiente, ponga - k'al k'uājwua
|
desde aquí - ma te'
|
desde cuando - ma jaiki
|
desde hace - in tajal
|
desde, hasta - ma
|
desmayarse - putenek
|
desorientado - sha’mumūl
|
despacio - k’ayūm
|
despertar - bakiyal
|
despierta - ejtsinal
|
desprenderse, quitarse - k'al wekthāl
|
después - tālbēl
|
día - kichā
|
diarrea - ts’ijaltalāb
|
días - kichāchik
|
dientes, muelas - kāmab
|
dieta - pābith
|
diez - laju
|
dificultad - k’kūtu
|
disminuir, encogerse - tsipilimenek
|
doblado - wishāl
|
dolor - yajal
|
doloroso - yajchik
|
dónde - juta
|
dormir - tothel
|
dormir, duerme - wayal
|
dos - tsāb
|
duro, fuerte - wits’iy, tsapik
|
E
|
el, ella - jajā
|
ellos, ellas - jajāchik
|
embarazo - konēnek
|
empeora - elbath
|
empeorando - k’ālchinal
|
empeoró - k’ālchith
|
empezar - kuathamal, tujchi
|
empezó - tujey
|
en el, en la, al - ta
|
encía - tu'ul a kāmab
|
encima - tu'ul
|
encogerse, disminuir - tsipilimenek
|
encorvado - k’uts’nal
|
enemigo - kithab-ja’ūb
|
enfermedad - ya’ulats
|
enojar, enojo - tsákul
|
entero - putat
|
enterrar - chekan
|
entonces - ta’m
|
entre, entra - otsel
|
epazote - tijsob
|
es - pēl
|
es, está - it
|
escalera - koyob
|
escribir - thuchum
|
escupir - tubāl
|
espalda, cintura - kūsh
|
esperar - aichishtalāb
|
espere - aichi
|
esposa - ishām
|
esposa, esposo - k’imā'th
|
esposo, esposa - tomkīl
|
estilo, tipo de - tam
|
estómago, abdomen - chūkul
|
estornudo - jatsik
|
evacuar desechos - othenek
|
falta, pierde - kibāl
|
feo, sucio, malo - at’ash
|
flato - thith’ik
|
flauta - tsul
|
flexible - paklanal
flor- wits (huits) |
fosa de nariz - japtal
|
fractururarse - k’opath
|
frente - pikib
|
frijol - tsanac’u
|
frio - ts’ayil
|
frio, fría - tsamay
|
fuerte, duro - tsapik
|
fuerza - tsáplab
|
fumando - juts’ul
|
fumar - juts’uwa
|
G
|
gallo - koshol
|
ganas - kanāt
|
garganta, faringe, laringe - al u nuk
|
garrapata - shets’ ēm
|
gato - mitsu’o
|
golondrina - Uklith, U tail
|
golpear - kuajchal
|
gordo - bom
|
gordura - k’anal
|
gotear - tolkoshtal
|
gracias, muchas gracias - k’ak’namal
yan
|
grande - paktha’
|
grande, gran - pūlik
|
grano (alimento) - bakambe
|
grano (piel) - t’it’
|
grillo - ts’ili’
|
gripa - ojob
|
groserías, malas palabras - at’ash cāu
|
guacamaya - kuele’
|
guajolote - palats
|
gusano - thūm
|
hacer - tajchi
|
hacer, tener - t’ajāl
|
hambre - k’a’īl
|
hasta acá - ma te' ki
|
hasta mañana, adiós - ma kalām
|
hay - wa’ ats
|
hecho, construido - tsejkath
|
herido - k’oloth
|
hijo, hija - kuitōlil
|
hijos - tsakamilchik
|
hincharse, hinchado - mālith
|
hinchazón - māl
|
hipo - ju chūkul
|
hogar - k’imā'
|
hola, buen día - nēnek
|
hombre - īnik
|
hombre gordo - bomochic
|
hormiga - thanits
|
hoy - sho’
|
huasteco - tēnek
|
huevo - thak’chok’
|
huíngaro (machete) - kutsūm
|
hundir, penetrar - to’pach
|
I
|
iguana - tsalich
|
inflar, inchar - thopel
|
ingreso, ganancia - ātāl
|
Insecto - t’unū ts’ili’
|
intestinos, vísceras, tripas - tīthith
|
inyección, inyectar - lo'omejits
|
ir hacia arriba - walk’īebāl
|
ir, irse, salir - kalēl
|
irse, salirse - kalēts
izquierda (o) - k’uatab |
J
|
jabalí - alte’ olom
|
jefe - ōk’lek
|
jornalero - atlom
|
K
|
la mañana - thaju
|
la mitad - tsejel
|
la tarde-noche - thamthūl
|
lagartija - ocho’
|
largo - bots
|
largo - nakat
|
largo - nakel
|
lavar - mithiyal
|
lavar - t’acāl
|
le arde - u tail
|
le toca, requiere - takal
|
leer - ajum
|
lejos - bu
|
lengua - lek’ab
|
leña - thi
|
levantar - kubāl, kubēl
|
levantarse - tsakiy
|
levántese – k'al ts’akiy
|
levantese, párese - kubiy
|
limpiar - k’wit’iyal
|
líquido espeso - k’walat
|
llamarse, se llama - inbī
|
llora - t’et’ma
|
lo que saca - shimkathāl
|
lombriz de tierra - nujum
|
lombriz humana - utsek
|
loro - oyo’
|
luciérnaga - pil
|
lugar - tan, tam
|
M
|
machete, huíngaro - kūtsum
|
madera, árbol - te
|
maíz - ēm
|
mal olor - bijat kithab
|
mal, malo - kithab
|
malas palabras, groserías - at’ash cāu
|
malo - iba ālua'
|
mama - chuchul
|
mamá - mīm
|
mamíferos - tse’ akan
|
mancha - shujliyal
|
mano - k’ūbak
|
mañana - kalām
|
mapache - ēthem
|
mareado - wilel
|
mariposa - lem
|
más, muy - lej
|
masticar - ts’a’uwal
|
medicina, medicamento - ilāl
|
médico, curandero - ilālish
|
medio, mitad - ts'ējel
|
mejilla - ts’a’ublek
|
mejora - elab
|
mes, meses, luna - īts'
|
mitad, medio - ts'ējel
|
moco - sholok’
|
moco, resbaloso - loliy
|
mojado - iba wainik
|
mono - uthu’
|
monte - alte’
|
morado - aku’
|
morado - t’ununbāl
|
morder - k’at’uwal
|
mosca - ajnam
|
mosca, mosco - jajnek
|
mosco - yōy
|
mover - etha
|
mover, trasladar - wekthāl
|
moverse - ejel
|
muchas gracias - jalbinchi yan
|
muchas gracias - kalialuatalāb
|
muchas, mucho - yan
|
muertos - tsēmenek
|
mujer - ushum
|
murciélago - thut’
|
muslo - ts’ejet
|
muy blanco - thakninīl
|
muy pequeño - tsipiīn
|
muy seguido - lej wīlkith
|
nacido - wa’tsin
|
nació, nacer - wa’tsen
|
nada - mani janto
|
nalga - pemāl
|
naranja - lanāsh
|
nariz - thām
|
necesita - yajenchal
|
negro - t’unū
|
negruzco - t’ununūl
|
niña - tsikach
|
niño - kuitōl
|
niños - tsakamil
|
no - ība, ībats, ītsots
|
no - yab
|
noche - akal
|
noche - thanku
|
nopal - pak’ak’
|
nosotros - wuawuā’
|
nuestro - i
|
nueve - belēu
|
O
|
ocho - washik
|
ofendido - k’umpath in ichīch
|
olla - pach
|
olor - bījat
|
olor - jikal
|
ombligo - k’o’onlek
|
omóplato - luts’ūts
|
oreja - shutsun
|
orina - ja’chūkul
|
orina, orinar - chik'al
|
oscurece - yik’utsinal
|
oscuro - yic’wash
|
otro , otra - k'wue'at
|
paciencia - k’ayūmtalāb
|
padre, papá - tāta
|
paja - sheklek
|
pájaro - ts’itsin
|
palma de la mano - pajab
|
palmada - k’ūbaklek
|
paloma - puchun
|
palpitación - t’ic’t’ōl
|
para - bal
|
para - kal
|
parar - ts’akīl
|
pared - ba’te
|
párese –k'al kubiy
|
parpadear - k’wathlim
|
pasa el tiempo, disminuye - we’mēl
|
pasado mañana - kalām sabki
|
pase - kitch
|
pato - patush
|
pavo, guajolote - palats
|
pecho - petso
|
pedazo - pejach
|
pedazo, pedazos - pejach
|
pegajoso - t’apay
|
pegajoso - tapay
|
pensar - tslap
|
pequeño - tsipil
|
perico - kili
|
perro - pik’o’
|
pesado -alchic
|
peso (aumentar) - almel
|
pestañas - mathith
|
pez, pescado - to'ol
|
picadura - tsikā
|
pie - akan
|
pierna - pēlet
|
piojo - uts’
|
piso - tasabāl
|
plana, plano - nuk’wel
|
plátano - itath
|
poco - wachik
|
poco a poco - k’ayūm k’ayūm
|
poder, puede - ejtōwal
|
poder, puede - ne’ets kaejto
|
podrido - k’atsenek
|
pollo - pīta'
|
poner - kuanchi
|
póngase de espaldas - kushnāl
|
póngase de pie - kubāiy
|
pongase, descanse, asientese
- k'al k'uājwua
|
por favor - alwua’talāb
|
por favor - k'al I alwua’talāb
|
pozo - mom
|
prima - bayil
|
profundo - lupūth
|
propio, suyo, de sí - k'al
|
pueblo, ciudad - kuēnchal
|
pueblo, ciudad o comunidad - bichou
|
puerco, marrano - olom
|
pujo - tsaplab
|
pulga - ts’ak
|
pulmón - tha’ub
|
pus - aka'
|
Q
|
que tan seguido - jai wīlkith
|
quelite, amaranto - chith
|
quema, arde - tail
|
quemar - chikāl
|
quemar, arder - chikāl
|
querer, desear - lē’
|
quitar, desaparecer - tajlunal
|
quitarse (ej. la camisa) - tishk’anchal
|
quitarse una prenda, mover,
trasladar- wekthāl
|
quítese (saque, retire) la camisa – k'al wekthāl an kamish
|
rana -t’īm
|
rápido - thubat
|
rascar - kots’in
|
rata - te'el
|
redondo - tolith
|
regresar, vuelve - wichel
|
repentinamente - athiktalāb
|
reptil - othōu
|
respira, respirar - ishkal
|
risa, reír - tenal
|
rodilla - k’walāl
|
rojizo - tsaknīnīl
|
rojo - tsaknī
|
ropa - k’wa’chim
|
ropa - toltom
|
S
|
saber - tso'ob
|
sabio - tsalpath
|
sabor - kujū
|
saliva - bātlom, ijil
|
sangre - shits’
|
sarna - t’othoy
|
sarpullido - akal tsak’uib
|
satisfecho de comer - aj’uch
|
seco - wayenek, wayenik
|
secretar - ojbayal
|
sed - chiken
|
seguido - wilk’ith
|
seis - akak
|
sentar - kuetel
|
sentarse - kūten
|
separado - jilashnenek
|
separado, aparte - pīl
|
serpiente - tsan
|
sexto - akakchil
|
si - antsanā’
|
siempre - ets'ey
|
siéntese, descanse - kōyol
|
siete - buk
|
silla - laktem
|
sobrino - ītsak’
|
soltero, solo - kuetēm
|
somnolencia - wayashbel
|
sonido, zumbido - tsuyuyūl
|
soñar - wachbil
|
su, sus - na
|
sudar - tsakbinal
|
sudor - tsak’bin
|
suegro - iyām
|
sueño (tener), adormecido - ts’ebat
|
sueño, soñar - tsebat
|
suyo, de sí , propio- k'al
|
tabla - oktsa’
|
tamal - kuatzām
|
tamaño - puwēl
|
tarde - wa’kal
|
tecolote, buho - wajuts
|
tener - ko'ol
|
tener, concebir - kokoy
|
tener, haber - wa’ats
|
tener, tiene - kua’al
|
terminar - kithbai
|
terminar, alcanzar - ulits
|
tía - tsanūb
|
tibio - mamush
|
tiempo, momento - we
|
tiene - in kual
|
tiene frio - ts’aybel
|
tiene, siente - ats’āl
|
tierra - anam
|
tigre, león - tsōj
|
tío - itsān
|
tirar - wak’lāl
|
tirar, arrojar - wak’lāl
|
tlacuache - ūt
|
todo, aumenta - yanel
|
todo, todos - patal
|
tomate, jitomate - tuthey
|
toro - toro
|
tortilla- bakan
|
tose - ojbal
|
trabajando - t’ojlābāl
|
trabajar - t’ojnal
|
trabajo - tojlāb
|
traer - chāl
|
traer - chiyal
|
tragar - k’ut’uwal
|
traiga - k’chiya
|
tranquilo - ts’akat
|
transparente - thakni’ jantitha i ja'
|
trasladar, mover- wekthāl
|
tres - ōsh
|
tres veces - ōshīl
|
triste, apagado - shokukūl
|
triste, tristeza - tepinal
|
tuza - ba’im
|
U
|
úlcera - lēts’
|
último - taltalāb
|
una vez - junīl
|
una, uno , un - juni
|
únicamente, solamente - naptal
|
unido - junkunēnek
|
uno - jun
|
uñas - itsīk
|
urraca - pik’uy
|
usar - eyenthāl
|
usted - tatā’
|
usted me - tin
|
ustedes - shashā
|
V
|
vaca - pakash
|
vamos - wana
|
vamos, vaya - ne’ets
|
venado - itsamal
|
venga - kitchich
|
ver, observar - met’āl
|
verde - yashu’
|
verdolagas - pitsitswal
|
verdoso - yashushūl
|
verdura - tsojol
|
verduras - tsojolchik
|
viejo, vieja - iētsel
|
viene - che’el
|
viudo - jilome
|
vivir en , habitar - k’wajil
|
vivo, vivos - ejat
|
vomita - sha'al
|
vomitando - sha'altalāb
|
vomitar - sha'āmath
|
vómito - sha’
|
voz, habla, palabra - kāu
|
W
|
X
|
y - ani
|
yo - nanā
|
yuca - tinche
|
Z
|
zopilote - tot
|
zorra, zorro - wejwel
|
zumbido, sonido - tsuyuyul
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario
ESTIMADO LECTOR: Escribe tus preguntas y comentarios en la pestaña superior de: BUZÓN. Busca tu respuesta en la pestaña de: FORO TÉNEK. Con gusto te atenderemos. Las respuestas no aparecen de manera inmediata, pueden tardar varias horas, debido a que pasan por un proceso de moderación, o bien tardan un tiempo mientras reunimos la información para responder a tu pregunta. GRACIAS POR TU VISITA.